Navigation for News Categories

18 Jul 2023

中国国家主席习近平会见新西兰总理Chris Hipkins,称新西兰是“朋友和伙伴”

17:13 18/7/2023
Prime Minister Chris Hipkins meets Chinese President Xi Jinping, 27 June 2023.

新西兰总理Chris Hipkins 与中国国家主席习近平会面。 Photo: RNZ / Nate McKinnon

周二(6月27日)晚上,在北京与世界上最有权势的人之一进行了40分钟的会面期间,新西兰总理Chris Hipkins似乎受到了热烈的欢迎。

在与中国国家主席习近平会面之前,曾经出现一个不和谐的声音。包括一篇澳大利亚媒体的报道。该报道中一位匿名消息人士称,新西兰外交部长Nanaia Mahuta三月份在中国与中国的外交部长举行的会面中,受到了一个小时的"斥责"。

Hipkins和Mahuta均没有直接否认这篇报道,Mahuta反复强调,双方进行了"热烈的"讨论,并清楚地表明了各自的立场。

这无疑引发了一个问题,即在中国和美国争夺国际影响力的超级大国角力背景下,中国施加了多少压力。美国是新西兰长期且传统的西方伙伴。

在媒体所知的公开致辞中,习近平表示,中国一直把新西兰"当作朋友和伙伴" ,并高度重视中国同新西兰的关系。

之后,Hipkins将此次会面描述为"热情的……且极具建设性的",以及"就新西兰和中国共同利益的一系列问题进行相对自由对话的机会。"

Hipkins 希望自己已经开始与习近平建立起融洽关系,并称他 "发现他(习近平)很容易沟通"并且会谈中绝不存在任何"敌对性" 。

"中美关系、乌克兰局势、太平洋(相关事务)以及人权问题均(在会面中)进行了讨论,"Hipkins说。

然而,最为敏感的问题之一--人权问题,尤其是包括新疆维吾尔族人所受到的对待--"没有进行深入讨论",而是"提到了(referenced)"新西兰对人权问题的立场。

Hipkins告诉记者:"经济关系……是我们目前为止讨论的最重要的话题,但我们也就许多领域的国际问题、包括国际关系进行了讨论。比如太平洋、美国、乌克兰,都进行了讨论--我没掐着表算。"

在其西方盟友和伙伴的背景下,新西兰必须不断采取平衡各方的动作得到了很好的实施,正如其目前在太平洋地区所扮演的角色。

当被问及中国是否明确要求新西兰不要"进一步向美国站队("drift further into the US orbit"),Hipkins不予认同,称他不想代表中国表态。

"虽然对这个问题有一个简单的答案,但我认为我不是适合作出答复的人。"

他确实表示,他"能够重申新西兰的立场,即我们欢迎中国和美国之间开展对话,并提及了最近的对话机会,包括此前(美国)国务卿(安东尼·)布林肯不久前的访华。"

"新西兰当然对此表示欢迎。我们认为中美之间进行磋商是有益的。"

新西兰鼓励中国"使用其可能具有的任何影响力来结束乌克兰的冲突"并且反对俄罗斯入侵乌克兰的立场也被"重申"。

另外Hipkins还重申了"太平洋(地区的国家)是独立国家,他们可以自行决策,而新西兰致力于成为太平洋地区值得信赖的伙伴。"

Hipkins还被要求回应习近平的观点,称中国是朋友和伙伴。

"我会将新西兰和中国之间的关系描述为非常重要的关系,"他说,"我们合作,在符合我们利益的领域进行合作。我们也会有分歧,并且我们会(向对方)传达这些分歧。"

当记者再次向Hipkins确认时,他表示肯定会将(新中两国)"描述为友好的关系和友好的对话。"

"这是一种国际伙伴关系,是一种友谊,因为我们经常对话并且在双方拥有共同利益的领域合作。"

他总结称"取决于具体情况,但总体上讲是这样的。"

Hipkins重申,会谈的重点是经济领域。目前中国和新西兰的边境已经全面开放,推动各自经济发展对双方而言都非常重要。

对新西兰来说,这是为了促进贸易并推动贸易多元化,并令中国游客和留学生的数量恢复到新冠疫情之前的水平。这也是此次出访中国未来几天行程中的重点。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. RNZ is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz.

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz.